Nadia López García: Ntuchinuu [Eyes]

Observing Indigenous Peoples Day today, we’ve got a wonderful translation rendered by Anthony Seidman of Nadia López García’s poem in mixteco, “Ntuchinuu“—which speaks for itself:

This poem in translation originally appeared in SC #8.1, available in print and ebook formats at our store. A .pdf of López García’s chapbook Ñu’ú vixo / Tierra Mojada (Pluralia Ediciones, 2018) está disponible allíRead on!

Joseph Harris: Was It Good for You?

Today’s share thaws a bit, it seeks a bit of sun, it’s Joseph Harris’s story “Was It Good for You?“:

joseph-harris-was-it-good-for-yousample1

[Continue reading…]

This story originally appeared in SC 4.2. Nab a copy over here, and subscribe if you feel like receiving more delivered especially for you. Read on!

PS. We’ve got a flash contest on, check it out.