Nadia López García: Ntuchinuu [Eyes]

Observing Indigenous Peoples Day today, we’ve got a wonderful translation rendered by Anthony Seidman of Nadia López García’s poem in mixteco, “Ntuchinuu“—which speaks for itself:

This poem in translation originally appeared in SC #8.1, available in print and ebook formats at our store. A .pdf of López García’s chapbook Ñu’ú vixo / Tierra Mojada (Pluralia Ediciones, 2018) está disponible allíRead on!

Jasmyn DiMeglio: How I Learned to Be Gay Here

It’s your place, Reader, to find how your place is yours, how you are of and in this place for as long as you are of and in it, so take heart in Jasmyn DiMeglio’s “How I Learned to Be Gay Here“:

This poem first appeared in SC 7.2, available in our shop as an ebookRead on!